香港辦理海牙公證注意要點

海牙公證幾乎什么文件都可以做的, 不規(guī)限于香港注冊公司的文件。見證方式有兩種:
 
1.核證副本
 
國際公證人只見證文件的原件, 然后以副本附入公證, 如公司注冊證書, BR, 年報, 護照等沒有簽字的文件, 除了可供網(wǎng)上查冊的文件外, 全部要下原件給公證律師。、
 
就算有簽字的文件, 如不需要律師證簽名過程, 也可以用這方法, 直接把簽字原件下來便可以
 
***用這方法公證的簽字文件, 文件中不能體現(xiàn)任何到簽的字眼, 否則也是會做不到***
 
2.見證簽字 (視頻或到簽)
 
透過視頻, 由國際公證人見證簽字過程 (一般只有董事才可以簽名) 然后把原件連同證件副本寄回律師辦理公證, 文件上必須體現(xiàn)視頻見證簽字。
 
一般要準備的是文件, 證件, 公司印章。
 
有幾個事項要注意
 
1. 如文件已由其他律師公證, 國際公證是不會在任何已公證的文件上再公證 。(雙重公證, 國際間是不允許的, 也沒有用)
 
2. 如文件有翻譯件, 必須連同原件一起公證, 例, 如要公證 BR 及其意大利文, 那 BR 及其意大利文翻譯件必須一起公證, 不能只公證翻譯件。 (香港的官方語言是中文及英文, 公證附件必須是其中一項語言, 國際公證人不會公證自己看不懂的語言文件)
 
3. 翻譯件可以是客人自行翻譯, 或找專業(yè)公司翻譯, 這個沒有限制。
 
4. 如文件只有電子文件, 如銀行月結(jié)單, 名冊等, 必須由該公司董事簽字及蓋章核實, 并把原件下來給國際公證人見證。
 
5. 簽字文件是否接受視頻簽字, 這個要取決于公證使用方, 不是國際公證人決定。
 
6. 公證書 (Notarial Certificate) 只會以中文或英文出具, 不會以雙語言或非官方語言出具。
 
7. 非海牙公約國如需要領(lǐng)事館加簽需要咨詢我司, 因為有很多不同的前置條件。
 
8. 如果該份公證使用地在香港沒有官方的領(lǐng)事館, 可以做外交部加簽 (最終決定權(quán)在外交部)。
 
就現(xiàn)在非海牙公約國肯定可以辦理領(lǐng)事館加簽的國家有以下:
 
泰國 (有比較麻煩的前罝條件, 需視乎客人國籍先到該國家進行護照加簽, 例如客人為中國籍, 必須先把護照送到泰國駐中國大使館進行加簽)
 
馬來西亞
 
越南
 
巴林王國
 
阿聯(lián)酋
 
阿聯(lián)酋使館加簽要點
 
 
- 如涉及非香港公司文件, 領(lǐng)事館有很大機會拒絶加簽。
 
- 如有任何需簽字文件, 如 PoA, 董事決議等, 必須全數(shù)董事到簽, 不接受視頻
 
- 如需辦理護照公證, 必須先把護照數(shù)據(jù)頁掃瞄過來再咨詢領(lǐng)事館(不同國家的護照加簽, 領(lǐng)事館都設(shè)有不同的前置條件, 需要預(yù)先詢問領(lǐng)事館), 另外護照原件也必須在辦理公證期間留在領(lǐng)事館, 直到加簽完成。
 
 
閱讀:123次

國外公司常見問題相關(guān)內(nèi)容推薦: